Abteilungen

bus a positos quasi aurum in igne probare non desinat , nun

quam tamen omnino deserit , immo ex omnibus malis eos

eripiens maiorem hostibus eorum timorem ingerit . Inde proce

dentes in laboribus plurimis , precipue in fame et siti et frigore

multos dies deducentes , cum paucissima cibaria haberent ,

quinquaginta naufragos christianos in littore stantes ad se

colligunt , cum quibus misericorditer agentes cibaria sua con

sumunt . Et cum hoc solum superesset , ut iam b fame deficerent ,

ecce qualiter visitavit eos oriens ex alto 1 : navis enim magna

mercatorum adveniens , que cibaria tam c dando eis quam

vendendo refecit famelicos , et saturati sunt . Procedentes autem

gravissimum adhuc periculum incidunt . Nam tempestas eos d

in periculosissimos scopulos impulit , intra quos et de quibus

magno timore et difficultate venientes in vigilia Andree portum

Wysbu attingunt et inde comparatis victualibus Dacie finibus

velificantes appropinquant . Non valentes autem propter gelu ,

quod immensum erat , navim littori applicare , eam in glacie

relinquunt et per Daciam in Theuthoniam vadunt rebus suis

secum assumptis .

IX

( 1) De bello cum Letonibus in Rodopoyse 2 . Anno

septimo e circa quadragesimam , quando f magis ille gentes suas

exercere solent expeditiones , Lethones pene duo milia equitum

virorum g contra Estones moventur in expeditionem , et ipsis

secus Dunam descendentibus et civitatem transeuntibus quidam

ex ipsis , homo dives et prepotens 3 Suelgate h nomine , cum suis

sodalibus ad civitatem divertit . Cui inter alios viros de civitate

cum pace obviam exeuntes unus ex civibus , nomine Martinus i ,

ad bibendum potum mellitum prebet . Quo exhausto exercitum

preeuntem insequitur et socios suos sic alloquitur : ' Nonne

Theuthonicorum nobis medonem prebencium trepidancium

manus vidistis ? Adventum quidem nostrum fama volante 4

1204 .

vgl . Luc . 1 , 78

Mt . 14 , 20

Nov . 29

1205 . Febr . 23 ff .

vgl . 2 . Reg . 11 , 1

vgl . Judic . 11 , 38

a) korr . aus tribulationis Z . b) tantum R ; tandem T ; tam o . c) eis vor

tam gelöscht Z . d) korr . aus eorum Z . e) VII o . f) qua M ; quo o ; cum T .

g) vir . eq . X . h) Schwelgate M ; Swelgate N . i) M . Friso o .

1) Brev . R . Itinerarium , Cap . Zachariae ( aus Lucas 1 , 78) und

häufig . 2) Im Text S . 27 : Rodenpoys . Rodenpois , lett . Ropaži ,

Kr . Riga , am Jägelfluß . 3) Vgl . Brevv . H . C ., Pentecoste L . III

bzw . IX ( aus Hom . 30 , Migne PL . 76 , 1220) ... quispiam ( C .:

quisquam) dives aut ( C .: ac) prepotens amicus . 4) Vgl .

Brevv , Bre . H ., Cancii et Canciani ( 31 . Mai) L . III : ... volat

fama ...

vgl . Job 23 , 10

vgl . Gen . 48 , 16

Marc . 8 , 8 ;